Quali strumenti scegliere e come usarli per aiutare bambini e ragazzi a parlare una seconda lingua.
di Letizia Quaranta
Seconda edizione, aggiornata e ampliata in arrivo!
Come aiutare i bambini a imparare una seconda lingua?
Qualsiasi lingua: l'Inglese, ma non solo.
Quali risorse utilizzare?
Quali libri? E quali giochi?
Come proporli in modo che i bambini non rifiutino la seconda lingua?
Come sapere se si sta facendo abbastanza?
O troppo, o troppo poco?
Come organizzarsi in una vita quotidiana sempre più piena di impegni?
Come ottenere il massimo spendendo poco?
Queste sono le domande più frequenti dei genitori.
In che lingua giochiamo? ti aiuta a trovare la risposta adatta alla tua famiglia.
Che sia una famiglia bilingue, espatriata o semplicemente appassionata delle lingue.
La prima edizione di In che lingua giochiamo? ha venduto più di 2000 copie.
Tantissime per un progetto che si è diffuso tramite il passaparola.
In questa seconda edizione riveduta, ampliata e aggiornata sono presenti nuovi capitoli e molte risposte raccolte in anni di esperienza a contatto con le famiglie.
Per ogni strumento vedremo come sceglierli, come proporli ai bambini, come utilizzarli in modo efficace e come superare le difficoltà più comuni.
La guida per i genitori che vogliono crescere i propri bambini bilingui.
• Il tuo bambino ti capisce ma non parla la tua lingua?
• Vuoi aiutare il tuo bambino a imparare una lingua ma non sai come?
• Il tuo bambino va già a scuola e dell’Inglese non gliene importa nulla?
E se non è l’Inglese è il Francese, il Tedesco, il Russo, o qualsiasi altra lingua… Non importa. Per qualunque lingua esiste un solo modo per impararla fin da bambini: vivere la lingua in momenti significativi.
Leggendo In che lingua giochiamo? troverai consigli pratici su come scegliere i materiali più adatti a ogni fascia d’età. Da 0 a 99 anni.
Si può iniziare appena nati, e continuare a qualsiasi età. Con queste strategie troverai anche il modo di curare e migliorare la tua padronanza delle lingue, non solo quella dei bambini.
Non sto a dirti che l’ho trovato fantastico perché te l’hanno già detto in moltissimi!
Io ho letto gran parte della letteratura sul bilinguismo, ora vivo a Bolzano e mi è necessario,
ma davvero questo è qualcosa di proprio differente!
Ho trovato molte risposte ai problemi quotidiani ma soprattutto ho ritrovato una grande grinta e nuova voglia di essere propositiva…
Soprattutto di questo avevo bisogno!
Anna
Ti confesso che quando l’ho iniziato a leggere ho pensato che non avrei avuto nulla da imparare.
Alla finfine vivendo già all’estero, il bilinguismo lo stiamo vivendo in prima persona.
Invece ho letto con voracità tutto l’ebook, e mi sono entusiasmata moltissimo.
Ho trovato molte riflessioni utili sui vari metodi presenti per entrare e mantenere il contatto con l’altra lingua.
MammaSerena di Genitori Crescono
Ho gradito molto e me lo sono letta…tutto d’un fiato!
Preziose riflessioni, indicazioni che seguirò certamente (come, ad esempio, non “cadere in tentazione” di acquistare libri in lingua indirizzati ad un età maggiore di quella del mio bimbo, bensì – nel caso – è proprio vero il contrario!) e che andrò a rileggere al più presto.
Complimenti, quindi, per il lavoro! In bocca al lupo!
Sabrina
Nel weekend ho avuto modo di leggere l’e-book in modo più approfondito e devo farti veramente i complimenti, non solo per la chiarezza dei consigli e per l’infinità di spunti che il tuo libro fornisce, ma anche per i riferimenti bibliografici che sono veramente completi!
Si vede veramente che ci hai lavorato un sacco, e non posso fare altro che dirti “brava”.
Mammaemigrata
Dal sito di Bilinguepergioco, di cui vi abbiamo parlato a questo link arriva un innovativo e interessante E-Book sul bilinguismo, “In che lingua giochiamo?“
E’ innovativo perché, a differenza di tutti i testi in commercio sul bilinguismo, dà molti suggerimenti pratici e non esclusivamente indicazioni teoriche.
Blogmamma
Grazie Letizia, mi é arrivato l’E-Book “ In che lingua giochiamo“, é favoloso!
Questa raccolta di spunti e di input linguistici, adatti davvero a tutte le etá, é utilissima!
E a parte il contenuto del libro, apprezzo moltissimo anche il modo chiaro e strutturato di come sono presentate le diverse unitá. Grazie ancora, e complimenti!!
Sybil
Ti volevo ringraziare perché mi hai dato modo di approfondire gli argomenti che tratti sul tuo blog.
Essendo noi una famiglia bilingue “per natura” non ho mai pensato di doverci “lavorare sopra”.
Non che ora lo pensi, ma ho scoperto tante idee interessanti che posso applicare per una eventuale terza lingua, ora che le due lingue madre sono praticamente acquisite.
Claudia di La casa nella prateria
Dopo aver acquistato la guida ed averla letta con attenzione, mi sento in grado di consigliarla fortemente a tutti coloro che stanno pensando di emigrare o vogliono comunque dare ai propri figli una marcia in più per il loro futuro.
Sapere una seconda lingua è il modo migliore di attrezzare i propri figli per essere competitivi in un mondo del lavoro sempre più globalizzato.
Aldo di Italiansinfuga
• Libri Illustrati
• Libri digitali
• Audiolibri
• Au pair, tata, etc.
• Giochi di Ruolo
• Carte Tematiche...
• Hobby e Sport
• Cartoni animati
• Scuole bilingui o internazionali
• Summer camp
• Piattaforme video
• Videogiochi
• Radio
• Podcast
• App
• Coccole e Massaggi
• Filastrocche
• Giochi da tavolo
• Vacanze
• e altre ancora...
I segreti per farcela
Gli errori da evitare
Consigli per non fallire
Il primo passo (e il più importante)
Come individuare una routine
Come rimanere motivati
e molto altro...
In tanti anni di Learn with Mummy ho insegnato a giocare in Inglese a moltissime famiglie, ma prima di essere Teacher sono stata mamma. Come mamma ho visto quanto è facile distrarsi, perdersi nella quotidianità, procrastinare. In che lingua giochiamo? serve ad accompagnare le famiglie sulla via del bilinguismo, un passo alla volta.
Crescere i bambini con più lingue non è una cosa semplice, non c'è una ricetta che ve bene per tutti, e nemmeno una ricetta per ogni famiglia. D'estate serve un certo approccio, ma d'inverno (tra scuola e lavoro) ne serve un altro. Col bambino di 2 anni si prediligono alcune attività, con quello di 10 anni altre...
Ho suddiviso il libro in diversi capitoli che affrontano ogni strumento utilizzabile per apprendere le lingue. Per ogni risorsa vedremo come sceglierla, come utilizzarla in modo efficace, quali errori evitare.
Ho aggiunto anche dei capitoli per capire cos'è il bilinguismo e come lo si favorisce. Nulla di complesso, giusto una bussola per capire se si è sulla strada giusta. Ho incluso le domande più comuni che i genitori si pongono e le mie risposte.
Infine ho invitato alcuni esperti a condividere delle riflessioni. Perché si sa, per crescere un bambino ci vuole un villaggio!
Ciao, sono Letizia Quaranta.
Parlo 6 lingue.
Ho cresciuto mio figlio bilingue.
Ho aiutato migliaia di famiglie a crescere bambini bilingui.
Sono formatrice di insegnanti.
Non sono stata una bambina bilingue.
Il bilinguismo non era il mio destino, è stato e rimane una mia scelta. Il frutto di un'idea e di tante scelte molto pragmatiche.
Bilingui si cresce. Si diventa.
Giorno dopo giorno.
Il libro è in fase di revisione, stimiamo che sia pronto per Giugno.
Sicuramente sì.
Vi aggiorneremo a breve sui prezzi.
Questa seconda edizione comprende una totale riscrittura e ampliamento, è un altro libro a tutti gli effetti. Quindi andrà riacquistato. Però se hai trovato interessante la prima edizione siamo sicuri che troverai bellissima anche questa.
Sicuramente, ti aiuterà a ampliare l'esperienza dei Playgroup nella vita di tutti i giorni. E forse ti aiuterà anche a capire alcune delle strategie che utilizziamo ai Playgroup, e come riproporle a casa.
© Your company name